Студенты ЮУрГУ прочитали сказки со всего мира

В январе 1785 года родился немецкий филолог, сказочник Якоб Гримм. Именно это легло в основу идеи мероприятия, которое прошло в центре межкультурной интеграции ИЛиМК ЮУрГУ.

В рамках секции «Клуб любителей иностранных языков и культур» студенты смогли обсудить известные сказки на разных языках мира.

«Особенность мероприятия в том, что в нем могут взаимодействовать как русские, так и иностранные студенты, говорящие на русском языке или не говорящие. Здесь уже это не так важно, потому что к нам приходят ребята со знанием английского, французского, немецкого, португальского и т.д., поэтому создаётся огромный круг для общения», – рассказала Дарья Зайкова, заместитель директора ИЛиМК ЮУрГУ по внеучебной и воспитательной работе.

В мероприятии приняли участие обучающиеся ВУЗа, а также иностранные студенты из Сирии, Бразилии, Туркменистана, Гвинеи и стран Африки. Они разобрали сходства и различия русских и иностранных сказок, после чего обучающимся был продемонстрирован мультфильм «Колобок» в чешской, татарской, шведской, французской и испанской озвучке.

«Я узнал, какие раньше были сказки и что в сказках действительно огромный глубокий смысл. Также очень понравилось, как мы играли сказку-репку в конце мероприятия. Было очень круто», – поделился впечатлениями Петр Герцен.

Отметим, что центр межкультурной интеграции ИЛиМК ЮУрГУ был создан в декабре 2024 года как пространство для содействия диалогу и взаимодействию между студентами различных культур и национальностей.

Вы нашли ошибку в тексте:
Просто нажмите кнопку «Сообщить об ошибке» — этого достаточно. Также вы можете добавить комментарий.