Студенты второго курса бакалавриата кафедры русского языка и литературы Института медиа и социально-гуманитарных наук заняли второе место в конкурсе переводов, организованном МГУ.
Конкурс перевода и декламации памяти Станислава Бараньчака проводился кафедрой славянской филологии филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова и был посвящен 10-й годовщине кончины выдающегося польского поэта, переводчика и литературного критика.
На конкурс было прислано более 50 работ со всей страны, и наши студенты-филологи 2 курса – Диана Тамаровская и Карина Кобелева – заняли 2 место в номинации «Лучший перевод стихотворения Станислава Бараньчака на русский язык».
Для перевода предлагалось несколько текстов на польском языке: Диана переводила стихотворение «N. N. rozważa treść słowa „pomiędzy”», Карина – стихотворение «Te słowa».
«Это был мой первый опыт участия в подобном конкурсе, мне очень понравилось, поскольку мне интересен польский язык! Изначально немного боялась приступать к переводу, казалось, что не получится, но благодаря помощи и поддержке преподавателя все получилось, и я поняла, что хочу в дальнейшем продолжать участвовать в таких конкурсах, ведь они помогают лучше разобраться в языке и культуре», – делится впечатлениями Диана Тамаровская.
С участием в конкурсе перевода студентам-филологам помог доцент кафедры русского языка и литературы ИМСГН Денис Пелихов. Денис Александрович сам интересуется польским языком и его историей и занимается художественными переводами польских текстов. На занятиях Денис Александрович всегда рассказывает о языке и переводе так, что вдохновляет студентов не только на более глубокое изучение русского и родственных ему славянских языков, но и творческую работу по своим дисциплинам и победы в крупных конкурсах.
Поздравляем наших талантливых студентов и желаем дальнейших творческих и профессиональных успехов!