Южно-Уральский государственный университет за 75 лет со дня основания выпустил более 250 тысяч квалифицированных специалистов, которые достигают успехов в карьере. В частности, студенты-филологи после завершения обучения работают в таких сферах, как педагогика, журналистика и PR.
Выпускница кафедры русского языка и литературы ИСГН ЮУрГУ Анна Аристова, получив филологическое образование, успела поработать в нескольких телекомпаниях Челябинской области. В настоящее время она работает продюсером программы «Вести» на ГТРК «Южный Урал». Анна рассказала, как проходила учеба в ЮУрГУ, что значит быть продюсером и зачем журналисту филологическая база.
— Пожалуйста, расскажите, почему вы решили поступить именно в ЮУрГУ? Чем вас привлекла филология?
— Собственно, выбор филологии состоялся еще в школе. Четыре старших класса я училась в филологическом классе в лицее №11. ЮУрГУ выбрала по двум причинам: во-первых, сам университет — авторитетное учебное заведение, во-вторых, было удобно добираться из дома. И, честно говоря, всегда нравилась сама архитектура и стать здания университета.
— Как для вас проходило обучение?
— Учиться было очень интересно. Мы были первым выпуском филологии ЮУрГУ, поэтому преподавательский состав был очень разнообразным: это и уже маститые педагоги из других вузов, и совсем молодые лаборанты — вчерашние выпускники. Поэтому всегда было взаимопонимание, юмор и доля баловства. Вместе выезжали на природу, устраивали капустники на кафедре, играли в КВН. Сложности, конечно, тоже были свои. Все-таки филология — это очень большой объем материала. Сотни томов романов и эпопей, изучение русского языка на очень серьезном уровне, исторические предметы, где просто невозможно не учить, потому что вряд ли с высоты своего опыта вдруг раз! — и начнешь понимать старославянский, например. Помню, что всегда волновалась во время сессии и писала шпаргалки. Но когда приходил черед их тайно доставать, понимала, что и так все знаю. Запомнила, пока писала.
— Почему вы заинтересовались журналистикой?
— Журналистика в моей жизни появилась уже после того, как я получила диплом ЮУрГУ. Получилось так, что моя семья планировала переезд в Магнитогорск. И я поехала, что называется, на разведку. Совершенно случайно знакомый меня привел на телевидение «постажироваться». И тут меня полностью захватила эта стихия, с которой я не расстаюсь по сих пор. А в первый день работы, в отличие, наверное, от выпускников журналистики, я вообще не представляла, как работает эта машина под названием «Телевидение».
— Как складывается профессиональная деятельность?
— В журналистике я начала работать в должности корреспондента. Ездила на съемки, писала сюжеты на всевозможные тематики — от политики до нашествия тараканов. Два года так и работала в программе «Вести-Магнитогорск» — территориальном отделении ГТРК «Южный Урал». После по семейным обстоятельствам вернулась в Челябинск. Здесь почти 10 лет работала на телеканале ОТВ. Сначала так же корреспондентом программы «Время новостей». После в аналитической итоговой программе, программе «Происшествия». В дальнейшем стала редактором итоговой программы и редактором программы «Время новостей». Сейчас я работаю на ГТРК «Южный Урал» (телеканалы «Россия1» и «Россия24») продюсером программы «Вести-Южный Урал».
— Каково это — быть продюсером?
— Работа продюсера — это по сути мозг и сердце телевизионных новостей. Продюсер ищет интересные темы, буквально каждую секунду держит руку на пульсе событий. Определяет совместно с редактором, какие темы важны и интересны нашим зрителям, что бы мы могли показать и рассказать. Потом, когда темы выбраны, нужно скоординировать работу съемочных групп на день. Договориться со всеми спикерами, распределить журналистов и операторов. И следить за их работой. Порой в очень экстремальных ситуациях. Также это постоянное общение со зрителями, органами власти, политическими партиями, пресс-службами предприятий и компаний, коллегами из других СМИ, в том числе федеральных. Каждый день мы пытаемся найти эксклюзивную информацию, получить самые авторитетные комментарии и снять самые яркие и «говорящие» кадры.
— Как знания и навыки, полученные в ЮУрГУ, способствовали профессиональному становлению?
— Очень сильно в работе корреспондента и редактора помогает хорошее знание русского языка. Журналист не может быть безграмотным. Естественно, общий культурный уровень — знание мировой литературы, искусства, умение разбираться в социальных и политических процессах — это тот базис компетенций, который был получен еще в процессе обучения в ЮУрГУ.
— Что важно знать студентам, выпускникам, чтобы их карьера была успешной?
— И абитуриентам, и выпускникам нужно помнить главное: сейчас сложно найти работу, имея только теоретические знания. Поэтому еще в процессе обучения нужно постараться трудоустроиться или хотя бы периодически проходить практику в СМИ. Это достаточно просто организовать, потому что, во-первых, в вузе есть собственное телевидение. Во-вторых, редакции региональных СМИ охотно берут на практику, особенно в летнее время. Среди моих коллег есть те, кто работает по профессии уже с первого курса. У тех, кто уже понимает, как и чем живет телевидение, уже участвовали в съемочном процессе и сами писали тексты, уже погрузились с головой в эту среду, становятся востребованными и успешными раньше и легче тех, кто до последнего не показывал себя на практике.