Преподаватель кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Екатерина Гоман приняла участие в II Международном симпозиуме «Перевод в меняющемся мире» в рамках конференции «Наука в классическом университете 2016 г.» в Ивановском государственном университете.
Организатором симпозиума выступила кафедра английской филологии. В ходе мероприятия состоялись заседания трех секций: «Перевод художественного текста», «Проблемы лексикографии, лингвокультурологии и перевода», «Перевод в сфере профессиональной коммуникации». В программу конференции вошли пленарные доклады известных российских ученых, в частности, Светланы Тер-Минасовой, доктора филологических наук, заслуженного профессора МГУ имени М. В. Ломоносова, президента факультета иностранных языков и регионоведения МГУ, президента Национального общества прикладной лингвистики (НОПриЛ).
Екатерина Гоман выступила с докладом «Преподавание медицинского перевода студентам-лингвистам старших курсов», результатом выступления стала публикация статьи в Московском научном журнале и сертификат участника конференции. Екатерина делится впечатлениями о симпозиуме:
«Я получила массу ярких впечатлений, представители ИвГУ оказались весьма гостеприимными и внимательными к иногородним и иностранным докладчикам. В симпозиуме принимали участие исследователи из Финляндии, Италии, Белоруссии, а также ученые из Москвы, Санкт-Петербурга, Казани, Великого Новгорода, Томска, Тюмени и других городов. Хочется искренне поблагодарить факультет лингвистики за возможность получить новые знания и бесценный опыт!»