Международная интенсивная школа по машинному переводу на факультете лингвистики ЮУрГУ

С 16 по 20 мая на базе факультета лингвистики ЮУрГУ пройдет Международная Интенсивная Школа по Машинному Переводу. Это беспрецедентное для России мероприятие проводится ЮУрГУ совместно с Европейской Ассоциацией Машинного Перевода. Основная цель школы — предоставить ее участникам уникальную возможность изучения современных международных тенденций и технологий машинного перевода (МП), через «живое» общение с ведущими в этой области учеными. Для чтения лекций приглашены:
  • Эндрю Вей, Ирландия, PhD, президент Европейской Ассоциации Машинного Перевода; профессор Дублинского университета, Дублин, Ирландия
  • Роберт Фредеркинг, США, PhD, старший научный сотрудник Института Лингвистических Технологий университета Карнеги Мелон, Питсбург, США
  • Гарольд Сомерс, Великобритания, PhD, почетный профессор инженерной лингвистики Манчестерского университета, Манчестер, Великобритания
  • Светлана Шереметьева, Россия, д-р филол. наук, профессор ЮУрГУ, Челябинск, Россия, почетный профессор высшей Копенгагенской Школы Бизнеса, Дания.

Вы нашли ошибку в тексте:
Просто нажмите кнопку «Сообщить об ошибке» — этого достаточно. Также вы можете добавить комментарий.