يونيو 2016

Представители ЮУрГУ познакомились с опытом интернационализации высшего образования в США

 

Делегация ЮУрГУ, возглавляемая начальником Управления международного сотрудничества ЮУрГУ Александром Деевым, принимает участие в семинаре «Интернационализация высшего образования в 21 веке: опыт университетов США». Семинар проходит в Бостонском колледже (штат Массачусетс, США).

Завершился VII Открытый Чемпионат по проектному управлению на Кубок Губернатора Челябинской области PMCup

 

Управление молодежной политики Министерства образования и науки Челябинской области и Южно-Уральский государственный университет провели торжественное закрытие VII Открытого чемпионата среди школьников по проектному управлению на Кубок Губернатора Челябинской PMCup. Торжественное подведение итогов и награждение победителей, а также лучших проектов в различных номинациях состоялось 15 июня.

Институт лингвистики и международных коммуникаций

Открой для себя мир, поступив в ИЛМК ЮУрГУ!   В рамках реформ, происходящих в ЮУрГУ в результате вступления в Проект повышения конкурентоспособности  5-100, факультет лингвистики, международный факультет и институт международного образования были объединены в составе нового подразделения – Института лингвистики и международных коммуникаций. О цели создания и перспективах развития подразделения, о роли ИЛМК в создании двуязычной среды в ЮУрГУ, об институте Пушкина и центре тестирования, и об инновационных технологиях в обучении, о программах международного сотрудничества с университетами Европы, США, Китая и о многом другом рассказывает директор института  Людмила Ивановна Шестакова.            – Какова цель создания института? – Основная цель создания ИЛМК – объединение интеллектуального потенциала профессорско-преподавательского состава, материальных ресурсов,  всех научных центров и лабораторий занимающихся подготовкой специалистов в области лингвистики, филологии, международных отношений и зарубежного регионоведения – для реализации   перспективных направлений научного развития в рамках одного подразделения. – Какие задачи поставлены перед институтом? Что вы собираетесь сделать в первую очередь? – В рамках Проекта 5-100 мы выполняем ряд важнейших задач. На первом месте – формирование программ, обеспечивающих международную конкурентоспособность. Для решения этой задачи мы должны создать, внедрить и продвигать сетевые образовательные программы на английском языке. Помимо этого, для привлечения талантливых студентов и аспирантов мы создаем службу академической мобильности, которая будет заниматься как поиском программ и организацией партнерства, так и оперативной работой. Для создания двуязычной среды в университете мы должны внедрить лучшие практики языковой подготовки бакалавров, магистров, аспирантов и преподавателей с внедрением новых моделей и технологий обучения. – По какому принципу проведена оптимизация подразделений, вошедших в институт? – Основной принцип – это концентрация всех однопрофильных образовательных программ на одной кафедре. Это делается для того, чтобы избежать дублирования направлений подготовки и дисциплин на разных  кафедрах. Кроме того, это максимально оптимизирует все финансовые и человеческие ресурсы. В процессе создания ИЛМК восемь кафедр факультетов, вошедших в состав института, были преобразованы в  четыре. Сегодня в состав ИЛМК входят кафедры «Русский язык как иностранный», «Международные отношения и зарубежное регионоведение», «Иностранные языки», «Лингвистика и перевод». – Какие направления подготовки специалитета, бакалавриата, магистратуры, аспирантуры ИЛМК предлагает студентам? – Мы готовим бакалавров по направлениям «Зарубежное регионоведение», «Международные отношения», «Фундаментальная и прикладная лингвистика». Специалистов – по направлениям «Перевод и переводоведение». Совместно с университетом Кларка (США)  по программам двойных дипломов мы обучаем магистров по направлениям «Управление персоналом» и «Менеджмент». Также мы готовим магистров по направлению «Филология» (профили «Теория и практика перевода», «Русский язык как иностранный», «Теория и практика английского языка» – данное направление полностью реализуется на английском языке). В ИЛМК открыта аспирантура по направлениям «Языкознание и литературоведение» и «Археология». Кроме того, мы занимаемся подготовкой иностранных граждан к поступлению в вуз по экономическому, инженерно-техническому и технологическому, гуманитарному, естественнонаучному и медико-биологическому профилям. – Планируется ли в институте создание зоны элитной подготовки? – Конечно! В зону элитной подготовки бакалавров зарубежного регионоведения  и международных отношений будут набираться студенты с высокими баллами ЕГЭ. Мы будем готовить  таких студентов по специализированным углубленным программам. Они будут проходить стажировку за рубежом, обучаться по программам мобильности. Также к их услугам – углубленная языковая подготовка со сдачей квалификационных экзаменов по нескольким иностранным языкам. – В рамках участия в программе «5 – 100» в ЮУрГУ создается двуязычная среда. Какова роль института в ее создании? Как будет согласована работа ИЛМК  с подразделениями ЮУрГУ в рамках создания двуязычной среды? Каким подразделениям будет уделено особое внимание? – В рамках Программы 5 – 100 институт будет выполнять работу по созданию комфортной языковой среды для проживания и учебы иностранных студентов. Во-первых, мы должны будем создать в университете специальные таблички на английском языке, дублирующие русскоязычные надписи. Во-вторых, мы должны будем подготовить и перевести на английский язык основные документы, которые будут нужны иностранным специалистам. Также мы должны будем провести обучение персонала, который будет работать  с иностранными гражданами и с иностранными студентами и специалистами по программам межкультурных коммуникаций. Особое внимание мы будем уделять сотрудникам университета, специалистам отдела кадров, сотрудникам служб, которые будут работать с иностранцами, сотрудникам общежитий. Для них будут проведены языковые курсы. Будут прописаны рекомендации и инструкции, поясняющие, как эффективно работать с иностранцами. Все сотрудники  ЮУрГУ так ил иначе по своей профессиональной деятельности работающие с иностранными студентами, должны будут владеть английским как минимум на уровне elementary. Иностранные студенты приезжают к нам в университет без знания русского языка. Сотрудники ЮУрГУ должны уметь оказывать им помощь, объяснять простые вещи. – Каких зарубежных ученых планируется пригласить для ведения лекций в ближайшее время? – Задача привлечения в университет иностранных специалистов возложена на Управление международного сотрудничества ЮУрГУ. Но и в ИЛМК уже сегодня работают два иностранных сотрудника – это гражданин Британии – Антони Брайн и гражданка США – Аманда Вегнер. Британец преподает английский язык, он будет работать в офисе открытого академического письма. Американка работает в бюро переводов. Осуществляет перевод статей на английский язык, в том числе, и для сайта ЮУрГУ.  Сейчас все большей популярностью в мире пользуется китайский язык, так как Китай в наши дни входит в число наиболее активно развивающихся мировых рынков. В ИЛМК уже преподается китайский язык. Но в  ближайшее время мы принимаем на работу двух носителей языка – граждан Китая, которые будут преподавать в ИЛМК китайский язык, что само собой повысит качество обучения. – Прокомментируйте, пожалуйста, специфику работы научных и образовательных центров ИЛМК. –  В ИЛиМК действует ряд центров и лабораторий. Среди них: научно-образовательный и координационный центр институт Пушкина. Главная цель его создания – продвижение русского языка и образования на русском языке в России и за рубежом. Перед ним стоит ряд важных задач. Сейчас в институте приступили к созданию ассоциации преподавателей русского языка как иностранного. Научно-образовательный центр «Лингво-инновационные технологии» занимается разработкой лексикографических ресурсов, обеспечивающих деятельность переводчиков. Также в его задачи входит алгоритмическая и лингвистическая поддержка систем интеллектуальной обработки текстов для  автоматизации переводческой деятельности. Кроме этого, у нас есть ряд центров дополнительного образования. Они готовят слушателей по программе дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональных коммуникаций»  и по программам повышения квалификации преподавателей языковых дисциплин. Центр международных образовательных программ координирует работу университета по созданию сетевых программ в форме двойных дипломов, программ академической мобильности и летних языковых школ. Центр сотрудничает с рядом крупных университетов, таких как университет Кларка (США), Лаппеенрантский технологический университет (Финляндия), также является координатором университета Шанхайской организации сотрудничества. Центр тестирования организует и проводит сертификационные тестовые экзамены разных уровней владения русским языком, в том числе – базовым, для вхождения в гражданство Российской Федерации. Сейчас мы готовимся к осуществлению тестирования по английскому  и китайскому языкам.  Центр специальных переводов и документов является агентством по оформлению приложений к диплому Европейского образца Diploma Supplement, которые признаются всеми университетами Европы. Кроме этого центр выполняет устные и письменные переводы различной тематики. – Расскажите подробнее о программах семестровой и летней академической мобильности в университетах Европы, США, Юго-Восточной Азии. Какие направления сотрудничества можно назвать ведущими? –  Сегодня  мы реализуем большое количество программ входящей и исходящей академической мобильности. Наши студенты ездят за рубеж, к нам приезжают учащиеся из разных университетов. Самое активное направление на сегодняшний день – это программа академической мобильности в КНР. Мы сотрудничаем с Далянским университетом, с Чжацзянским Океаническим университетом,  с Хэйхэским университетом, с Шаньдунским институтом бизнеса и технологий, с Харбинским техническим университетом. Кроме этого, мы осуществляем прием студентов из Европы и отправку наших студентов на обучение в Европу, от одного семестра до года. По программам Eranet-Mundus  и Eranet Plus мы сотрудничаем с восемью крупнейшими Европейскими университетами. Мы планируем новые проекты и привлечение новых партнеров. Сейчас мы налаживаем контакты с Казахским национальным  университетом им. аль- Фараби, входящим  в университет  Шанхайской организации сотрудничества по направлениям  «Экономика», «IT-технологии», «Нанотехнологии», «Регионоведение». В ближайшее время с этим вузом мы планируем подписание соглашений и открытие новых программ двойных дипломов. Отдельно следует упомянуть программы магистратуры и аспирантуры. Наши студенты обучаются в магистратурах и аспирантурах НИУ ВШЭ, МГИМО, Университете Кларка (США), Хельсинском университете (Финляндия), Хейлунцзянском университете (Харбин) и вузах других стран. – В рамках Проекта 5-100 планируется активное увеличение числа иностранных студентов в Российских вузах. Какие адаптационные программы для иностранных студентов реализуются в ИЛМК уже сейчас?  – В рамках программы планируется создание Центра адаптации иностранных студентов. Но уже сегодня мы очень активно помогаем нашим иностранным гостям чувствовать себя комфортно в прежде незнакомой для них среде. Мы встречаем их у трапа самолета при прилете и провожаем по окончании обучения. Сопровождаем в общежитии, помогаем решать бытовые вопросы и вопросы медицинского обслуживания. Можно отметить, что в настоящее время мы делаем ставку на студентов из Китая, Средней Азии, стран ШОС, стран ближнего зарубежья. Также идет работа с вузами Шри-Ланки.  Это наши давние партнеры. На протяжение нескольких лет они отправляют к нам студентов. Недавно в ЮУрГУ мы отмечали Шри-Ланкийский Новый год. В ближайшее время к нам на стажировку приедут еще семь ланкийцев. – Какие научные направления планируется развивать в рамках ИЛМК? – В нашем институте особое внимание уделяется таким научным направлениям, как психолингвистические основы лингводидактики, инновационные технологии обучения иностранным языкам, исследования актуальных проблем международного и межрегионального взаимодействия, теоретический и прикладной аспекты лингвистики дискурса. – Какие именно инновационные технологии обучения иностранным языкам используются в ИЛМК уже сегодня? – Сегодня, особенно актуальны, интернет-технологии. Неотъемлемой частью студенческой жизни  в наши дни является онлайн-обучение. Для того, чтобы дать возможность нашим студентам дополнительно заниматься самостоятельно, мы уже сейчас начинаем разработку программ с использованием дистанционных форм обучения. – Как вы полагаете, насколько быстро ЮУрГУ сможет войти в общий рейтинг THE  (Times Higher Education) и QS (World university rankings)? И какую роль в этом должен сыграть ИЛМК? – Безусловно, это первостепенная  задача университета  в рамках Проекта 5-100. Уверена, что у ИЛМК в этом особая роль. ЮУрГУ должен быть узнаваем в мире. Мы должны быть конкурентоспособны на международном образовательном пространстве. Именно ИЛМК должен помочь  университету разговаривать на английском языке, чтобы нас понимали, и мы понимали других. Мы вносим свою лепту в общее дело, во–первых,  за счет выпусников–иностранцев, которые рассказывают о ЮУрГУ, возвращаясь на родину. Во-вторых, мы помогаем нашим научным сотрудникам и грамотно переводить статьи и публикации для  мировых баз данных Scopus и  WOS. За счет этого мы увеличиваем количество публикаций и цитируемость. Это значит, что все больше ученых из ЮУрГУ приобретают известность и репутацию в мировом образовательном сообществе. Кроме того, на ИЛМК возложена ответственность за обучение студентов, преподавателей и сотрудников ЮУрГУ иностранным языкам, в первую очередь, английскому. Все это приближает ЮУрГУ к вхождению в рейтинги THE  и QS. –  Каким вы видите выпускника вашего подразделения? Где он может найти себя в профессии? Какими навыками и компетенциями должен обладать? – В первую очередь наш выпускник свободно владеет, как минимум, двумя иностранными языками. Большая часть наших студентов  полгода или год  проводят в вузах за границей. Такое погружение в языковую среду дает им возможность  максимально совершенствовать языковые компетенции. Кроме того, в ИЛМК – настоящая интернациональная среда! Мы готовим иностранных граждан к поступлению в российские вузы, наши студенты из разных стран постоянно общаются между собой. В таких условиях заговорить на иностранном языке сможет каждый! Наши выпускники – это профессионалы в сфере международных отношений, владеющие навыками экономистов и политологов, со знанием иностранных языков. Выпускники  ИЛМК работают в отделах внешнеэкономической деятельности предприятий, в зарубежных компаниях, в министерствах и ведомствах Российской Федерации. Также среди выпускников ИЛМК – успешные лингвисты, преподаватели и переводчики. Наши ребята работают в Москве и Санкт-Петербурге, а также в ведущих транснациональных компаниях Германии, Франции, США, Италии, Испании, Китая, Бразилии и других стран. Если вы мечтаете открыть для себя мир, много путешествовать, в совершенстве владеть несколькими иностранными языками и при этом иметь востребованную, актуальную на рынке труда специальность, то вам стоит выбрать институт лингвистики и международных коммуникаций ЮУрГУ!  

SUSU Professor’s Article Dedicated to the Effects of Sonochemistry is Indexed in Scopus and WoS

The May edition of the international scientific journal Ultrasonics Sonochemistry (The Netherlands) included published materials of research dedicated to the influence of acoustic cavitation on food product emulsion, that is, the possibilities of improving fo

Центр творчества ЮУрГУ приглашает на концерт авторской песни

 

В летний период коллективы художественной самодеятельности университета не уходят на каникулы, а продолжают радовать своим творчеством.

17 июня на базе отдыха «Наука» состоится концерт клуба авторской песни под руководством Михаила Аствацатуряна. В программе концерта прозвучат всеми любимые и знакомые бардовские и авторские песни. Приглашаем всех желающих присоедениться к мероприятию!

Начало концерта в 17:00

Семинар-конференция Проекта 5-100: от новостей наукометрии к эффективным технологиям поиска кадров

С 6 по 8 июня, в ходе участия в XVI семинаре-конференции Проекта 5-100 сотрудники ЮУрГУ приняли участие в мероприятиях, посвященных наукометрическим показателям деятельности университетов и формированию их кадрового резерва.

Архитектурно-строительный институт

«Меняющие мир: архитекторы и строители как творцы новой реальности»   В рамках глобальных реформ, происходящих в университете в результате вступления в Проект повышения конкурентоспособности 5-100, Архитектурно-строительный и Архитектурный факультеты были объединены в одну общую структуру – Архитектурно-строительный институт. О цели создания и структуре института, о магистральных направлениях развития науки, о направлениях подготовки будущих строителей и зодчих, о стажировках в лучших университетах мира, о зоне элитной подготовки High Construction School, об уникальном направлении подготовки специалитета и многом другом рассказывает директор АСИ, кандидат технических наук Дмитрий Владимирович Ульрих.   – Какова цель создания института? –  Решение о создании Архитектурно-строительного института было принято на Ученом Совете  22 апреля 2016 года. Основная цель создания института – укрупнение подразделений со схожими направлениями подготовки в рамках программы 5 -100. Новая структура объединяет в себе традиции научных школ Архитектурного и Архитектурно-строительного факультетов ЮУрГУ и инновационный подход к преподаванию и исследованиям в  духе конкурентоспособной среды Проекта 5-100. Напомним, что Архитектурный факультет в 2002 году был выделен из состава Архитектурно-строительного факультета. Сегодня факультеты вновь объединились, но уже на качественно новом уровне. Это объединение – следствие положительной тенденции. Строительство и архитектура – это две смежные, очень близкие отрасли, строителю часто нужна помощь архитектора и наоборот. Такое объединение в значительной мере будет способствовать осуществлению совместных научных проектов. – Планируется ли в ближайшее время укрупнение, объединение кафедр в составе нового института? – В составе Архитектурно-строительного института кафедры трансформировались следующим образом. Кафедра «Градостроительство» объединилась с кафедрами «Водоснабжение и водоотведение» и «Теплогазоснабжение и вентиляция». В результате создана кафедра «Градостроительство, инженерные сети и системы». Кафедра «Технология строительного производства» объединилась с кафедрой «Строительная механика». Так появилась кафедра «Строительное производство и теория сооружений». Кафедра «Графика» в соответствии с требованиями времени получила более актуальное наименование «Инженерная и компьютерная графика». Кафедра «Строительные конструкции и инженерные сооружения» переименована в кафедру  «Строительные конструкции и сооружения». Численность кафедр Архитектурного факультета не изменилась. Кафедра «Дизайн» получила новое название «Дизайн архитектурной среды». Таким образом, сегодня в составе АСИ – восемь кафедр. Появление новых кафедр пока не планируется, мы будем вкладывать все силы в развитие научного потенциала уже существующих подразделений. – Все ли направления подготовки факультетов  сохранены в рамках нового института? Возможно, планируется появление новых направлений подготовки бакалавриата, магистратуры? – В Архитектурно-строительном институте мы будем готовить бакалавров по направлениям подготовки: «Строительство», «Землеустройство и кадастры», «Архитектура», «Дизайн архитектурной среды», «Дизайн». Важно отметить, что профиль  «Автоматизированное проектирование зданий и сооружений» бакалавриата объединен с профилем «Промышленное и гражданское строительство». Часть дисциплин профиля «Автоматизированное проектирование зданий и сооружений» студенты освоят, обучаясь по профилю «Промышленное и гражданское строительство». Также мы набираем студентов в магистратуру по направлениям:  «Архитектура», «Дизайн архитектурной среды», «Дизайн»,  «Строительство» и «Теплоэнергетика и теплотехника» Кроме того, в нашем институте сохранена подготовка студентов по   специальности «Строительство уникальных зданий и сооружений» (специализация «Строительство высотных и большепролетных зданий и сооружений»). Срок обучения здесь – шесть лет. Направление подготовки специалитета сегодня – большая редкость! Поэтому именно на это абитуриентам стоит обратить особое внимание. Создавать новые направления подготовки в АСИ мы пока не планируем. Сегодня следует развивать научно-исследовательский потенциал уже существующих подразделений. – Какие научно-исследовательские центры и лаборатории вошли в состав АСИ?  Планируется ли в ближайшее время создание новых научно-исследовательских центров в рамках Проекта 5-100? Возможно, на базе уже существующих центров планируются какие-либо глобальные междисциплинарные проекты? – В состав АСИ в рамках кафедры «Градостроительство, инженерные сети и системы»  включены учебные лаборатории «Геодезия и почвоведение», «Землеустройство, кадастр и градостроительство», «Отопление и теплотехнические измерения», «Термодинамика и тепломассообмен», «Химия воды и микробиология», «Инженерные системы водоснабжения и водоотведения». В составе кафедры «Строительные конструкции и сооружения» – УНЦ «Строительство», а также учебные  лаборатории «Механика грунтов, строительных конструкций и сооружений», «Моделирование оснований фундаментов» и  «Архитектура и строительные конструкции». В  рамках кафедры «Строительное производство и теория сооружений» действует учебный центр «САПР в строительстве»,  учебная лаборатория «Технологические процессы, организация и управление в строительстве». На кафедре «Строительные материалы и изделия»  размещена учебная лаборатория по исследованию строительных материалов. В составе кафедры  «Дизайн архитектурной среды» функционирует лаборатория «Центр архитектуры и дизайна». На кафедре «Архитектура»  работает творческая мастерская «Студия урбанистической планировки архитектуры». В институте  успешно работает  научно-исследовательский и проектный центр «Наследие». В рамках программы 5-100 планируется задействовать абсолютно все лаборатории, оборудованные  для межкафедральных, межинститутских, внутриуниверситеских исследований. Многие кафедры продолжат междисциплинарные исследования, которые ранее проводились на их площадках. Так кафедра «Градостроительство, инженерные сети и системы» продолжит сотрудничество с Аэрокосмическим факультетом, начатое в рамках междисциплинарных исследований учеными кафедры «Теплогазоснабжение и вентиляция». – Можете ли вы выделить направления развития науки, магистральные для всего АСИ? – Научно-исследовательская работа в Архитектурно-строительном институте ведется с учетом важнейших направлений развития строительной науки и технологии, решающих проблемы проектирования и возведения зданий, энерго- и ресурсосбережения, обеспечения качества и эффективности строительных объектов, их надежности и безопасной эксплуатации. На каждой из кафедр АСИ – свои ключевые направления развития науки: от проведения инженерно-геологических, геодезических и гидрогеологических изысканий на земельных участках, выделенных под строительство, до технической экспертизы и обследования зданий и сооружений и создания новых современных интенсивных технологий возведения каркасных, каркасно-монолитных и монолитных высотных зданий. Подробнее со всеми направлениями развития научных исследований АСИ  можно ознакомиться на сайте университета: http://www.susu.ru/ru/f/as/nauchnye_issledovanija/napravleniya-nauchno-issledovatelskoy-raboty – Что представляет собой зона элитной подготовки студентов АСИ?   – На площадке Архитектурно-строительного института создана зона элитной подготовки High Construction School, благодаря которой студенты нашего института могут значительно повысить свои профессиональные компетенции и максимально улучшить знание англоязычной профессиональной терминологии. В школу элитной подготовки будут набираться студенты с высокими баллами по промежуточной аттестации после первого курса. Студенты, поступившие в High Construction School, смогут на высоком уровне изучить иностранный язык и специальные дисциплины. Зона элитной подготовки создана для ребят, которые всегда стремятся смотреть вперед и узнавать больше, чем потолок стандартных знаний. – На базе Архитектурно-строительного института открывается Школа молодого строителя. На какую аудиторию она рассчитана? – Школа молодого строителя АСИ создается для учащихся 10 – 11 классов. Она задумывалась  специально для того, чтобы у школьников была возможность  прийти в университет, посетить занятия, которые  будут проводиться для них студентами  старших курсов, аспирантами, магистрантами. Для старших курсов это хорошая практика. Для школьников – профориентация, погружение в университетскую среду, возможность заранее определиться с направлением подготовки, к которому действительно лежит душа. На занятиях Школы будут рассматриваться вопросы, связанные со строительством и архитектурой, которые могут пригодиться школьникам в жизни и при будущем поступлении в университет. Вся информация о школе молодого строителя будет размещена на сайте Архитектурно-строительного института. – Расскажите, пожалуйста, подробнее о международных связях института. – В рамках программ академической мобильности АСИ активно сотрудничает с рядом ведущих университетов Европы, Юго-Восточной Азии, США. Студенты АСИ стажируются в вузах США, Китая, Италии, Словакии, Болгарии, Армении. Также по программам академической мобильности в Архитектурно-строительном институте обучаются студенты из Ирака, Йемена, Таджикистана, Палестины, Узбекистана, Казахстана. В ближайшее время мы планируем расширять международное сотрудничество. – Каким вы видите выпускника Архитектурно-строительного института? Какими компетенциями он должен обладать? – Выпускники архитектурно-строительного института могут работать в проектных институтах, фирмах стройиндустрии, архитектурных бюро, архитектурных мастерских, повсюду, где востребованы строители, проектировщики, архитекторы, дизайнеры среды. Строительные и архитектурные специальности относятся к разряду самых гуманных и в то же время самых востребованных профессий.  Архитекторы и строители – это творцы  новой реальности: они не просто проектируют и возводят здания, но и меняют окружающую среду в соответствии с потребностями человека. Выпускники АСИ смогут без труда найти свое место в жизни, построить успешную карьеру в градостроительстве и архитектуре.  

Студенчество стран ЕАЭС поддерживает Евразийскую интеграцию

 

10 июня на площадке Южно-Уральского государственного университета состоялся молодежный семинар «Студенты Евразии». В качестве организаторов круглого стола выступили Фонд социально-экономического развития «Евразийское содружество» и ЮУрГУ. В мероприятии приняли участие студенты нашего и других университетов-партнеров Фонда, преподаватели, а также эксперты «Евразийского содружества».

Делегация ЮУрГУ приняла участие в июньской стратегической сессии Проекта 5-100

 

С 6 по 8 июня в первом Московском государственном медицинском университете имени Сеченова состоялся очередной XVI семинар-конференция Проекта 5-100. В семинаре приняли участие более 900 человек из 100 крупнейших университетов России. ЮУрГУ представила делегация во главе с ректором университета, профессором Александром Шестаковым.

You are reporting a typo in the following text:
Simply click the "Send typo report" button to complete the report. You can also include a comment.