Доцент кафедры «Иностранные языки»
Заместитель директора кафедры «Центр дополнительного образования «Лингатек»»
Кандидат филологических наук
E-mail:
vygovskaiadg[at]susu[dot]ru
Индекс Хирша:
РИНЦ 0
Scopus 0
Статьи и монографии за последние три года:
Участие во всероссийских и региональных научных конференциях:
66-я научная конференция профессорско-
преподавательского состава (2014)
преподавательского состава (2014)
Участие в международных научных конференциях:
Международная конференция «ЯЗЫК, СОЗНАНИЕ, КОММУНИКАЦИЯ: МЕТОДОЛОГИЯ И ГУМАНИТАРНЫЕ ПРАКТИКИ (ВЫЗОВЫ СОВРЕМЕННОСТИ)»<br>(2024)
XII Международная научная конференция «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (2024)
IV Международная конференция<br>«Синергия языков и культур: междисциплинарные исследования»<br>(2022)
6 международня переводческая конференция «Translation Forum Russia» (2015)
III Международный научно-практический форум «Языки. Культуры. Перевод.» (2015)
Международная научная конференция «Жизнь языка в культуре и социуме-5» (2015)
XXXV МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (2014)
2-я международная научная конференция «СМИ-общество-образование: проблемы взаимодействия» (2013)
Российские патенты (включая свидетельства о регистрации программ):
База данных исследование концепта «страх» в русской лингвокультуре
База данных исследование общечеловеческих ценностей «долг», «честь», «достоинство»
База данных исследование общечеловеческой ценности «безопасность»
База данных исследование общечеловеческой ценности «образование»
База данных исследование ценности «Родина» в современной русской лингвокультуре
База данных исследования образа «карьера» в русском языковом сознании
База данных психолингвистическое исследование молодежной субкультуры
Программа профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», «Межкультурная деловая коммуникация и перевод», «Теория и практика делового иностранного языка» курс «Культура делового общения»
Программа профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», «Межкультурная деловая коммуникация и перевод», «Теория и практика делового иностранного языка» курс «Стилистика русского языка и культура речи»
Программа профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», «Межкультурная деловая коммуникация и перевод», «Теория и практика делового иностранного языка» курс «Теория перевода»
Программа профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», «Межкультурная деловая коммуникация и перевод», курс «Введение в языкознание»
Программа профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», «Межкультурная деловая коммуникация и перевод», курс «Основы межкультурной деловой коммуникации»
Повышение квалификации:
Зимняя школа педагога «Трансформация» (8 ч., 2024 г.)
Методологические и прагматические аспекты исследования современной вербальной коммуникации (36 ч., 2024 г.)
Лингвистические методы обработки текстовых данных (36 ч., 2024 г.)
Основы психолингвистики (Московская психолингвистическая школа) (54 ч., 2024 г.)
Предотвращение конфликтов, профилактика профессионального выгорания и здоровьесбережение в профессиональной деятельности (100 ч., 2023 г.)
4-ая Зимняя школа перевода СПбГУ (32 ч., 2023 г.)
Стратегия развития университета. ЮУрГУ в программе Приоритет-2030 (24 ч., 2022 г.)
Дидактические возможности сервисов Google (100 ч., 2021 г.)
Реализация программ непрерывного образования для специалистов секторов экономики, значимых для региона (в форме стажировки) (72 ч., 2020 г.)
Intensive professional development workshop «Testing and Language Progress Assessment: Traditions and Innovations (18 ч., 2016 г.)
Технология смешанного обучения английскому языку на основе коммуникативно-ориентированного подхода (36 ч., 2016 г.)
Intensive professional development workshop «The Evolving Roles of the Modern English Teacher» (18 ч., 2016 г.)
Разработка пакета учебно-методической документации по программам дополнительного образования с учетом требований современного законодательства (72 ч., 2016 г.)
Traslation Forum Russia (Перевод и организация переводческого дела) (24 ч., 2015 г.)
Методология и методика разработки программ ДПО на основе профессиональных стандартов (16 ч., 2015 г.)
Международная научная школа «Языковое сознание индивида и социума: современные подходы» (72 ч., 2012 г.)
Лингводидактика (120 ч., 2011 г.)